1.有關豫讓,下列敘述何者正確?
(A)能勸諫智伯,是忠臣典範
(B)為智伯復仇,固守忠義
(C)為趙襄子復仇,不畏艱難
(D)得到趙襄子的舉薦卻為了忠義而拒絕
答案:登入後查看
統計: A(19), B(352), C(18), D(56), E(0) #3920200
統計: A(19), B(352), C(18), D(56), E(0) #3920200
詳解 (共 3 筆)
#7425028
這段文字出自《史記.刺客列傳》,講述的是名刺客豫讓為了報答智伯的知遇之恩,漆身吞炭、誓死刺殺趙襄子的壯烈故事。
以下為本篇《豫讓刺趙襄子》全文的條列式白話翻譯與分析:
【原文段落一】: 豫讓者,晉人也,故嘗事范氏及中行氏,而無知名。去而事智伯,智伯甚尊寵之。
名稱: 背景與身世。
解釋: 豫讓是晉國人,過去曾經事奉過范氏和中行氏,但當時都沒有什麼名氣。後來他離開那裡去事奉智伯,智伯非常尊重並寵信他。
【原文段落二】: 及智伯伐趙襄子,趙襄子與韓、魏合謀滅智伯,滅智伯之後而三分其地。趙襄子最怨智伯,漆其頭以為飲器。
名稱: 變故發生。
解釋: 等到智伯去討伐趙襄子時,趙襄子與韓國、魏國聯合設計消滅了智伯,消滅智伯後,三家瓜分了他的土地。其中趙襄子最痛恨智伯,甚至把智伯的頭骨塗上漆,拿來當作喝酒的器具。
【原文段落三】: 豫讓遁逃山中,曰:「嗟乎!士為知己者死,女為說己者容。今智伯知我,我必為報讎而死,以報智伯,則吾魂魄不愧矣。」
名稱: 豫讓立誓。
解釋: 豫讓逃到了山裡,感嘆地說:「唉!有志之士願意為賞識自己的人犧牲生命,女子願意為喜歡自己的人梳妝打扮。現在智伯如此賞識我,我一定要為了替他報仇而死,用這種方式回報智伯,這樣我的魂魄才能問心無愧。」
【原文段落四】: 乃變名姓為刑人,入宮塗廁,中挾匕首,欲以刺襄子。襄子如廁,心動,執問塗廁之刑人,則豫讓,內持刀兵,曰:「欲為智伯報仇!」
名稱: 第一次刺殺。
解釋: 於是豫讓隱姓埋名,偽裝成受過刑罰的苦工,混進宮廷裡修整廁所,身上暗中夾帶著匕首,想要藉機刺殺趙襄子。後來趙襄子去上廁所,突然一陣心驚跳,便下令抓來修整廁所的苦工審問,發現這人竟然是豫讓,身上還藏著武器。豫讓直言不諱地說:「我想為智伯報仇!」
【原文段落五】: 左右欲誅之。襄子曰:「彼義人也,吾謹避之耳。且智伯亡無後,而其臣欲為報仇,此天下之賢人也。」卒釋去之。
名稱: 襄子釋放。
解釋: 身邊的侍衛想要殺了豫讓。趙襄子卻說:「他是個講道義的人,我以後小心躲著他就是了。況且智伯已經滅亡且沒有後代,而他的臣子還願意留下來為他報仇,這真是天下的賢能之士啊!」於是最終釋放並放走了豫讓。
【原文段落六】: 居頃之,豫讓又漆身為厲,吞炭為啞,使形狀不可知,行乞於市。其妻不識也。
名稱: 毀容殘體。
解釋: 過了一段時間,豫讓在自己身上塗滿漆,讓皮膚潰爛生瘡像癩痢頭一樣,又吞下炭火讓自己的聲音變得沙啞,使自己的外貌徹底改變讓人認不出來,然後到鬧市中乞討。連他的妻子見到他,也認不出來。
【原文段落七】: 行見其友,其友識之,曰:「汝非豫讓邪?」曰:「我是也。」其友為泣曰:「以子之才,委質而臣事襄子,襄子必近幸子。近幸子,乃為所欲,顧不易邪?何乃殘身苦形,欲以求報襄子,不亦難乎!」
名稱: 摯友規勸。
解釋: 豫讓在路上遇見了他的朋友,朋友認出了他的眼神,問:「你不是豫讓嗎?」豫讓答:「我是。」朋友為他流淚說:「憑你的才華,如果願意委身俯首去當趙襄子的臣子,趙襄子一定會親近並器重你。等到他親近你之後,你再動手做你想做的事,難道不是容易得多嗎?何必把自己的身體殘害得這麼痛苦,想用這種方式找趙襄子報仇,不是太困難了嗎!」
【原文段落八】: 豫讓曰:「既已委質臣事學人,而求殺之,是懷二心以事其君也。且吾所為者極難耳!然所以為此者,將以愧天下後世之為人臣懷二心以事其君者也。」
名稱: 明志守正。
解釋: 豫讓回答:「既然已經屈膝投靠人家、當了人家的臣子,卻又圖謀殺害人家,這就是懷著背叛的二心來事奉君主。雖然我選擇的做法極其艱難,但我之所以要這麼做,就是要讓天下後世那些懷著二心事奉君主的臣子們,看了感到羞愧!」
【原文段落九】: 既去,頃之,襄子當出,豫讓伏於所當過之橋下。襄子至橋,馬驚,襄子曰:「此必是豫讓也。」使人問之,果豫讓也。
名稱: 第二次刺殺。
解釋: 豫讓離開後,過了一陣子,趙襄子準備出巡,豫讓便事先潛伏在趙襄子必定會經過的橋底。當趙襄子來到橋頭時,拉車的馬突然受驚,趙襄子敏銳地說:「這一定是豫讓。」派人去搜捕,果然又是豫讓。
【原文段落十】: 於是襄子乃數豫讓曰:「子不嘗事範、中行氏乎?智伯盡滅之,而子不為報讎,而反委質臣於智伯。智伯亦已死矣,而子獨何以為報讎之深也?」
名稱: 襄子詰問。
解釋: 於是趙襄子便當面責備豫讓說:「你過去不是事奉過范氏和中行氏嗎?智伯把他們都消滅了,你當時不替他們報仇,反而委身投靠智伯當他的臣子。現在智伯也已經死了,你為什麼偏偏只為他報仇報得這麼深切呢?」
【原文段落十一】: 豫讓曰:「臣事範、中行氏,範、中行氏皆眾人遇我,我故眾人報之。至於智伯,國士遇我,我故國士報之。」
名稱: 國士之報。
解釋: 豫讓回答:「我事奉范氏和中行氏的時候,他們都把我當作普通人(眾人)對待,所以我用普通人的態度報答他們。至於智伯,他把我當作國家傑出的人才(國士)對待,所以我必須用國士的崇高忠義來回報他。」
【原文段落十二】: 襄子喟然歎息而泣曰:「嗟乎豫子!子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。子其自為計,寡人不復釋子!」使兵圍之。
名稱: 無奈圍攻。
解釋: 趙襄子長長地嘆了一口氣,流著淚說:「唉,豫讓先生!你為智伯所盡的忠義,名聲已經成就了,而我之前寬恕過你,也已經足夠了。你今天自己多保重,我是不可能再放過你了!」於是下令士兵將他重重圍住。
【原文段落十三】: 豫讓曰:「臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前君已寬赦臣,天下莫不稱君之賢。今日之事,臣固伏誅,然願請君之衣而擊之,焉以致報讎之意,則雖死不恨。非所敢望也,敢布腹心!」
名稱: 擊衣致意。
解釋: 豫讓說:「我聽說英明的君主不會抹煞別人的美德,而忠臣有為了名節道義而犧牲的本分。先前您已經寬恕過我,天下沒有不稱讚您賢德的。今天的事,我甘願受死,但我希望求得您的一件衣服讓我擊打它,以此表達我替智伯報仇的心意,那麼我即使死了也沒有遺憾。這雖然不是我敢奢望的,但我還是冒昧地吐露內心的真誠想法!」
【原文段落十四】: 於是襄子大義之,乃使使持衣與豫讓。豫讓拔劍三躍而擊之,曰:「吾可以下報智伯矣!」遂伏劍自殺。死之日,趙國志士聞之,皆為涕泣。
名稱: 悲壯結局。
解釋: 趙襄子聽了深受感動,認為他極有道義,於是便派隨從把自己的衣服拿給豫讓。豫讓拔出劍來,迎空跳躍了三次並奮力擊打衣服,大喊:「我可以到九泉之下去回報智伯了!」隨即橫劍自刎。在他死的那一天,趙國的有志之士聽說了這件事,都為他的悲壯而流淚哭泣。
4
0
#7423539
答案:B
選項解析:
(A) 錯。
文中沒有說豫讓曾勸諫智伯。豫讓的形象重點不是「進諫」,而是為知己報仇、守忠義。
(B) 對。
智伯尊重、寵信豫讓,所以豫讓認為「士為知己者死」,多次刺殺趙襄子,想替智伯報仇,表現出固守忠義的精神。
(C) 錯。
豫讓不是為趙襄子復仇,而是要刺殺趙襄子,替智伯報仇。
(D) 錯。
趙襄子曾寬赦豫讓,但沒有舉薦他。豫讓也不是拒絕趙襄子的舉薦,而是堅持為智伯盡忠。
重點:
本文核心是「士為知己者死」。豫讓認為智伯以國士待他,所以他也要以國士之義報答智伯,為其復仇。
所以選 (B)。
2
0