14 He took the job even though there was no________of permanent employment.
(A) committee
(B) guarantee
(C) prominence
(D) reception
答案:登入後查看
統計: A(20), B(149), C(15), D(9), E(0) #3362538
統計: A(20), B(149), C(15), D(9), E(0) #3362538
詳解 (共 2 筆)
#7390941
整句翻譯:他接受了這份工作,即使沒有長期(永久)雇用的保證。
- (B) guarantee (n.) 保證、擔保
- 這是最符合句意與職場情境的單字。在英文中,guarantee of permanent employment 是非常固定的商務、法律與職場搭配詞,指「長期(不定期)契約的雇用保證」。
❌ 其他選項不正確的原因
- ? (A) committee (n.) 委員會
- 放入句中變成「沒有長期雇用的委員會」,完全不合邏輯。
- ? (C) prominence (n.) 傑出、顯著、卓越
- 常用於形容名聲或地位。放入句中變成「沒有長期雇用的顯著」,語意不通。
- ? (D) reception (n.) 接收、接待、歡迎會/宴會
- 放入句中變成「沒有長期雇用的歡迎會」,完全不符合職場上下文。
? 核心多益/郵政英文單字延伸學習
- even though (連.):即使、雖然(引導讓步子句,後接完整句子)。
- permanent employment (n.):長期雇用、正式員工、不定期勞動契約。
- 相反詞:temporary employment(臨時雇用、定期契約)。
0
0