㈡在今年夏天的多重熱浪襲擊下,連海洋溫度都不斷打破紀錄。研究發 現,在1982年到2016年間,「海洋熱浪」發生的次數大概成長了一 倍,並且很有可能隨著地球暖化變得更為常見且劇烈。海洋中極端高 溫的時間一旦延長,就會對珊瑚礁造成破壞,進而傷害魚類和其他海 洋生物。(15分)

詳解 (共 4 筆)

hzea6180
hzea6180
詳解 #3624877
2019/10/17
Under the multiple heat waves this summer, even the ocean temperature has been breaking records. The study found that between 1982 and 2016, the number of “sea heat waves” has probably doubled and is likely to become more common and intense as the Earth warms. Once the extreme high temperatures in the ocean are prolonged, they can damage coral reefs and damage fish and other marine life.
KAJ
KAJ
詳解 #4700036
2021/05/05
The temperature of o...
(共 369 字,隱藏中)
前往觀看
a00000000
a00000000
詳解 #4860348
2021/07/03

Even the oceans are breaking temperature records in this summer of heat waves. Between 1982 and 2016, the number of “marine heat waves” roughly doubled, and likely will become more common and intense as the planet warms, a study found. Prolonged periods of extreme heat in the oceans can damage coral reefs, and harm fish and other marine life.

hik64279
hik64279
詳解 #4176090
2020/07/27
Under the multiple h...
(共 399 字,隱藏中)
前往觀看