阿摩線上測驗
登入
首頁
>
檔案使用者服務
>
104年 - 104 高等考試_三級_檔案管理:檔案使用者服務#39615
> 申論題
四、資訊科技進步,各檔案典藏單位皆積極進行檔案數位化工作。吾人應如何利用數位 化檔案之特性,提供更多元的創新檔案應用服務,以利檔案之普及應用?試申述之。 (25 分)
相關申論題
一、說明風險分析所涵蓋之範疇,並以實際發生過的食品安全事件說明之。(30 分)
#118694
二、請說明 WTO 之 SPS 和 TBT 爭端與 WHO 之下的 CODEX 有何關係?WHO 下之 JECFA 以及 CODEX 之主要功能及其在風險分析中扮演的角色為何?並再以美國牛 肉含萊克多巴胺為例說明之。(20 分)
#118695
⑴其關鍵製程,以及在其製造過程中可能產生何種主要有害的風險物質?對人體健 康之可能危害影響?(10 分)
#118696
⑵食品產業上 PHO 的應用範圍有那些產品?我國目前對於食品,因使用 PHO 當作 原料,或在食品本身的製造過程或食品原料天然存在的該類別有害風險物質,所 採取管理措施為何?(15 分)
#118697
四、請說明我國管理食品安全的法律名稱,其中對於食品安全的風險評估及風險管理有 那些最重要的原則性規範?(25 分)
#118698
一、Composition:(30 分) Une revue chinoise de Guangdong Xinzhoukan a publé un numéro spécial sur Taiwan, juillet 2012, avec le titre: “Le plus beau paysage, ce sont les gens!” Quels sont vos réflexions?
#118699
二、Lettre à rédiger:(20 分) Le Bureau de représentation de Taipei à Paris va organiser une Semaine du cinéma taiwanais le 10 octobre 2015. Rédiger une lettre pour inviter Madame Fleur Pellerin, Ministre francaise de la Culture et de la Communication.
#118700
三、Traduisez le texte suivant en chinois:(20 分) Le Kaléidoscope moderne On danse le tango argentin à Paris, le bikutsi camerounais à Dakar, la salsa cubaine à Los Angeles. McDo sert ses hamburgers à Pékin, et Canton sa cuisine à Soho. L’art zen du tir à l’arc bouleverse l’âme germanique. La baguette parisienne a conquis l’Afrique de l’Ouest. À Bombay, on voit le pape en mondovision. Les Indiens frémissent en direct à la vue des attentats de Madrid. L’expression de «mondialisation de la culture» désigne cette circulation de produits culturels à l’echelle du globe. Elle suscite des réactions contrastées. Les uns y déchiffrent les promesses d’une planète démocratique unifiée par une culture universelle -- une planète réduite par les médias aux dimensions d’un «village global», comme le disait Marshall McLuhan. D’autres y voient la cause d’une inéluctable perte d’identité qu’ils déplorent. D’autres enfin militent pour affirmer leurs particularismes jusqu’à faire usage de la violence. Jean-Pierre Warnier, La mondialisation de la culture, 2004, p. 3
#118701
四、中譯英:請將下列中文段落譯為英文。(15 分) 今天南韓又增加 5 個中東呼吸症候群的確診病例,另有 1 人死亡,讓因病毒而導致 死亡的人數增至 16 人。自從五月疫情爆發之後,感染中東呼吸症候群的 150 人當 中,有 120 人還在接受治療。南韓政府這個週末說疫情已經趨緩,但是新的病例還 是會出現。
#118702
五、英譯中:請將下列英文段落譯為中文。(15 分) Many scientists believe that cloning animals can improve the quality and supply of food as the world’s population continues to rise. Nevertheless, criticisms claim that research into the safety of consuming cloned animal products has been insufficient to reach definitive conclusions and it is damaging to animal welfare as cloned animals experience greater suffering. The research says that fewer than five percent of cloned embryos can be expected to survive to birth and those born alive often have abnormalities and a reduced lifespan.
#118703
相關試卷
105年 - 105 高等考試_三級_檔案管理:檔案使用者服務#54107
105年 · #54107
104年 - 104 高等考試_三級_檔案管理:檔案使用者服務#39615
104年 · #39615
102年 - 102 高等考試_三級_檔案管理:檔案使用者服務#39924
102年 · #39924
101年 - 101 高等考試_三級_檔案管理:檔案使用者服務#40151
101年 · #40151
100年 - 100 高等考試_三級_檔案管理:檔案使用者服務#40172
100年 · #40172
99年 - 99 高等考試_三級_檔案管理:檔案使用者服務#40211
99年 · #40211