題組內容

一、Переведите на китайский язык

⑵ Сегодня для большинства людей нанотехнологии – это такая же абстракция, как и ядерные технологии в 30-е годы прошлого века. Однако нанотехнологии уже становятся ключевым направлением развития современной промышленности и науки. На их основе в долгосрочной перспективе мы в состоянии обеспечить повышение качества жизни наших людей, национальную безопасность и поддержание высоких темпов экономического роста. Оценки ученых говорят о том, что изделия с применением нанотехнологий войдут в жизнь каждого, без преувеличения, человека, позволят сэкономить невозобновляемые природные ресурсы. (20 分)

詳解 (共 1 筆)

一起撐住一起上榜
一起撐住一起上榜
詳解 #6603789
2025/08/13
⑵ 如今,对于大多数人来说,纳米技术就像...
(共 168 字,隱藏中)
前往觀看