阿摩線上測驗
登入
首頁
>
一二等船長◆航海英文實作評估
>
112年 - 112-3 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文#127177
> 申論題
題組內容
1. 中翻英
1.3 根據 10月16日的租船合約,延滯費將從11月12日08:00 起算,持續到船舶卸貨完成時終止,每天以1750 美元計算,不足一天部份按比例計算。航運文件閱讀及了解
相關申論題
2.1 UKHO supports regulation of digital charting for vessels sailing without dual ECDIS - 25 May 2023 In July last year, we announced our intention to withdraw from the production of paper charts. Following consultations with the Maritime and Coastguard Agency and national user groups, we set a target date of late 2026 to complete the process. This was subject to the development of digital solutions for those remaining users of ADMIRALTY Standard Nautical Charts (SNCs) and Thematic Charts, ensuring that they have viable, official alternatives, as well as meeting the technical and regulatory steps required to achieve this. These conversations have highlighted a number of important transnational and regulatory factors that need further consideration, and we are grateful to every organization that has engaged in this process. It has become clear that more time is required to address the needs of those specific users who do not yet have viable alternatives to paper chart products, so we will continue to provide a paper chart service until at least 2030.
#541552
2.2 Port State Control in the USA Checklist and Ships- 23/02/2022 ALL VESSELS The following tests are to be carried out not more than 12 hours before entering US coastal waters (33 CFR 164.25): 1. Steering gear and systems including alarms and indicators. 2. Internal communications and alarm systems. 3. Emergency generator and emergency fire pump with simultaneous charging of two fire hoses, one at the bow and one on the bridge wing. 4. Storage batteries for emergency lighting and power systems. 5. Main engine ahead and astern. 6. Engine room and pump room (if applicable) bilge alarms. 7. Bunker tank overflow alarms. The above tests are to be entered in the deck logbook 8. Vessel must have appropriate charts and publications for the area to be transited and the port and these must be the latest editions and corrected to the most recent Notices to Mariners (In some ports, UK charts are not permitted and it is necessary to obtain the US charts for the area. 9. Clear instructions accompanied by a block diagram are to be posted in the bridge and steering flat for operation of the steering gear with instructions for change over to emergency steering operation.
#541553
3.1 2130 時,船長接管駕駛臺,測得領港站雷控(A),方位 022度,距離 8.56 海里, 備便主機,船速與航向變化,依船長命令調整。
#541554
3.2 0200 時,遵守美國聯邦法(CFR Code) 第33冊164.25 款要求,測試主機、舵機及 相關航儀等設備,確認所有情狀完好。
#541555
3.3 0540 測得 One Fathom Bank 浮標方位 286度,距離 7.14 海里,為保持 2.0 海里安全通過,修正風壓差,轉向至274度。
#541556
3.4 1500~1730時,舉行放下救生艇海上救生、貨艙滅火、密閉空間救援應急操演, 並依到港前船舶保全程序,確認無偷渡客情事。
#541557
3.5 夜令:若遭遇起霧,必需依據避碰規則保持適當瞭望,如有任何問題,請勿遲疑,立即叫我。
#541558
4. 請將下列關於裝卸工人傷害的處理,以Statement of Fact 海事英文報告寫出 事故陳述 很遺憾地通知您,裝卸工人的工作船“XXX”在上午09:00 停靠船邊時,撞到了我們的舷 梯子,造成該梯的主要結構損害,為安全考量,必須及時修理或換新。 我們會在香港進行修理或換新,並在適當的時候通知你因此所產生的費用。 隨函附上工頭的通知簽收單,供您處理參考。 ABCD 船長敬上
#541559
(一)外國人A君經雇主甲君申請聘僱從事家庭看護工作,經查其在我國境內從事家庭看護工作之累計期間將於1年內屆滿12年,且依審查標準附表4計算之累計點數達70點,則依就業服務法第52條及審查標準第20條規定,其受聘僱從事家庭看護工作之期間得累計至幾年?
#541560
(二)雇主乙公司申請招募從事製造業工作之外國人,並經勞動部許可,依雇聘辦法第30條規定,其應於許可通知所定之日起6個月內,自許可引進之國家,完成外國人入國手續。但未能於規定期限內完成外國人入國手續者,得於期限屆滿翌日起幾個月內引進?
#541561
相關試卷
114年 - 114-1 交通部航港局_適任性評估_二等船長:航海英文實作評估#128211
114年 · #128211
114年 - 114-1 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文實作評估#127041
114年 · #127041
113年 - 113-1 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估試題_一等船長:航海英文實作#127267
113年 · #127267
113年 - 113-2 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文#127154
113年 · #127154
113年 - 113-3 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文#127153
113年 · #127153
112年 - 112-1 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文實作#127269
112年 · #127269
112年 - 112-2 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文#127268
112年 · #127268
112年 - 112-3 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估_一等船長:航海英文#127177
112年 · #127177
111年 - 111-1 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估試題_一等船長:航海英文實作#127279
111年 · #127279
111年 - 111-2 交通部航港局_船員岸上晉升訓練及適任性評估試題_一等船長:航海英文實作#127188
111年 · #127188