36 Police officers on duty in America show their badge on request, except that this could ________ the operation.
(A) jeopardize
(B) transmit
(C) highlight
(D) entrust

答案:登入後查看
統計: A(1), B(0), C(0), D(2), E(0) #3920360

詳解 (共 1 筆)

#7395787

這題的正確答案是 (A) jeopardize

題目: 美國執勤中的警察在受到要求時必須出示警徽,除非這樣做可能會危及執法行動(或臥底任務)。

  • 關鍵字:
  1. 前半句提到 show their badge on request(一經要求即出示警徽),代表這是常規。
  2. 轉折詞 except that(除非……;但……除外)暗示後方是一個「特殊、且通常是負面的例外情況」。
  3. 受詞是 the operation(執法行動/任務)。
    • 在警政與法律實務中,只有在出示警徽會「危害、危及」到警方正在進行的秘密或逮捕行動時,才被允許免除這項義務。因此空格處必須填入代表「危害、使……受困」的動詞。

選項逐一解析

  • (A) jeopardize (v.) 危及;損害
    • 解析: 指使某事處於危險、失敗或受損的境地(例如:jeopardize national security 危及國家安全、jeopardize a mission 危及任務)。此字為特考高階字彙中的核心常考詞。
  • (B) transmit (v.) 傳送;傳播;傳導
    • 解析: 通常用於傳送訊號(transmit signals)或傳播疾病(transmit viruses),無法與「危害行動」的文意相符。
  • (C) highlight (v.) 強調;凸顯
    • 解析: 指讓某個重點變得明顯,若填入會變成「除非出示警徽會凸顯這項行動」,語意上不構成「不執行常規」的合理法理依據。
  • (D) entrust (v.) 委託;託付
    • 解析: 常見用法為 entrust A with B(把 B 託付給 A)。在此處字面意思與文法皆與「執法行動」無法搭配。

 

Google Gemini

0
0