我國近代文壇,有「幽默大師」的美譽,並著有《生活的藝術》、《蘇東坡傳》、《煙華京雲》等書的學者是何人?
(A)吳魯芹
(B)豐子愷
(C)林語堂
(D)梁實秋
統計: A(102), B(884), C(1823), D(372), E(0) #435201
詳解 (共 6 筆)
吳魯芹散文作品有《師友.文章》、《美國去來》、《雞尾酒會及其他》、《瞎三話四集》、《餘年集》、《暮雲集》、《吳魯芹散文選》等。
B)豐子愷,散文家、畫家、文學家、美術與音樂教育家,原名潤,又名仁、仍,號子覬,後改為子愷,筆名TK。師從弘一法師(李叔同),以中西融合畫法創作漫畫以及散文而著名。
生於漳州市平和縣坂仔鎮,乳名和樂,名玉堂,後改為語堂,聖約翰大學英文學士、美國哈佛大學比較文學碩士、德國萊比錫大學語言學博士,曾任北京大學英文系教授、廈門大學文學院院長、聯合國教科文組織美術與文學主任、國際筆會副會長等職,1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎的提名[3]。
D)梁實秋 名治華,字實秋,號均默,以字行。另有筆名子佳、秋郎,程淑等,
中國著名的散文家、學者、文學批評家、翻譯家,華人世界第一個研究莎士比亞的權威,祖籍浙江杭縣(今杭州市餘杭區),出生於京師。
(出處:維基百科)
題目敘述的這位學界巨擘,正是近代著名的文學家、翻譯家與發明家——林語堂先生。
-
「幽默大師」的美譽:林語堂在 1924 年前後將英文的 "Humor" 一詞音譯為「幽默」,並在中國大力提倡幽默文學,創辦《論語》、《宇宙風》等雜誌,因此被尊稱為「幽默大師」。
-
代表著作分析:
-
《生活的藝術》(The Importance of Living):原為英文著作,長年高居美國暢銷書排行榜第一名,向西方人引介中國人悠閒、豁達、享受當下的生活哲學。
-
《蘇東坡傳》(The Gay Genius):林語堂極度崇拜蘇東坡,用英文寫下了這部被公認為最經典的蘇東坡傳記。
-
《煙華京雲》(應為《京華煙雲》之誤 plantation):原著英文名為 Moment in Peking,是他最著名的長篇小說。描寫清末民初北京三大家族的興衰與愛恨情仇,格局宏大,林語堂更因此書獲得諾貝爾文學獎提名。
-
其他選項學者簡介
-
(A) 吳魯芹:臺灣著名散文家、翻譯家,以英美文學引介及幽默溫潤的隨筆散文聞名。
-
(B) 豐子愷:中國現代畫家、散文家,是弘一法師(李叔同)的弟子。以溫暖、富有童趣的「子愷漫畫」及散文《緣緣堂隨筆》最為人熟知。
-
(D) 梁實秋:臺灣英語教學與翻譯界的泰斗,他是第一位獨力翻譯《莎士比亞全集》的華人,其幽默諷刺的散文集《雅舍小品》亦是文學經典。