題組內容

PartⅡ: Please translate the following paragraphs into Chinese. (50%)

2. Language and translation, in the literal sense, are key factors facilitating engagement and bridging differences across academies. They allow us to open the door to one another and exchange our knowledge. But as many know, translation is not merely a transparent or inactive mediation between different languages. Language and translation serve as the logistics of intellectual transportation, facilitating the transaction of knowledge across academies and cultures. The logistics are not friction-free or value-free. Rather, in translation, the mediating function is performed through interpretive knowledge, a vehicle or carrier that actively engages with both ends of the communication corridor. Just as material logistics are critical to the economy, language and translation are critical to intellectual engagement. (25%)

詳解 (共 2 筆)

nomi
nomi
詳解 #5696418
2023/01/10
從字面上看,語言和翻譯是促進學術界參與和...
(共 218 字,隱藏中)
前往觀看
Eyrk(邀請碼223160)
Eyrk(邀請碼223160)
詳解 #6483626
2025/06/15
語言與翻譯,在字面意義上是促進學術界互...
(共 201 字,隱藏中)
前往觀看