4. Disputes were not uncommon during the Internet’s infancy, but experts are _______ to recall one that has lasted this long.
(A) hardly presses
(B) hard pressing
(C) hard pressed
(D) hardly pressing
統計: A(1), B(11), C(30), D(41), E(0) #3262330
詳解 (共 4 筆)
核心文法與片語考點:be hard pressed to + V
在英文中,be hard pressed to do something 是一個非常經典的固定片語(其中的 pressed 也可以換成 pushed),字面意思是「被緊緊催逼/壓迫以至於很難做到某事」,在日常與正式寫作中用來表達:「很難做某事」或「幾乎不可能做到某事」。
-
固定結構: $\text{主詞} + \text{be 動詞} + \textbf{hard pressed} + \text{to + 動詞原型}$
-
常見語意: Find it very difficult to do something.
-
例句: You would be hard pressed to find a better teacher than her.
(你很難找到比她更好的老師了 / 你幾乎不可能找到比她更好的。)
在本題中,experts are hard pressed to recall... 意思就是「專家們很難回想起來……」或「專家們幾乎想不出……」。
選項詳細分析
-
(A) hardly presses:hardly 是副詞(幾乎不),presses 是單數動詞原型。前面已經有 $be$ 動詞 are,後面不可能直接接一般動詞原型 presses,文法錯誤。
-
(B) hard pressing:使用了現在分詞 $v\text{-ing}$(主動)。但這個固定片語的由來是「被形勢所迫、被時間或困難壓迫」,屬於被動意涵,因此必須使用過去分詞 $p.p.$ 的 pressed。
-
(C) hard pressed:完美的固定片語,作為形容詞補語放在 are 後面,符合所有文法與語意規則。
-
(D) hardly pressing:hardly(幾乎不)與 hard(困難地/辛苦地)意思完全不同。此選項不僅語意不通,也無法與後面的 to recall 形成正確的片語搭配。
題幹完整翻譯
"Disputes were not uncommon during the Internet’s infancy, but experts are hard pressed to recall one that has lasted this long."
(在網際網路的萌芽期/發展初期,各種爭端並不罕見;但專家們現在很難想出有哪一個爭端像這次一樣,居然持續了這麼久。)