61 A(n) ________ is an event, not certain to occur, which must occur, unless its non-occurrence is excused, before performance under a contract becomes due.
(A) condition
(B) predicament
(C) contingency
(D) accustom

答案:登入後查看
統計: A(130), B(172), C(86), D(44), E(0) #3289121

詳解 (共 5 筆)

#6187490
A(n) condition is an...
(共 726 字,隱藏中)
前往觀看
16
1
#6441754
「某事件尚不確定是否會發生,但除非其不發...
(共 338 字,隱藏中)
前往觀看
11
2
#6539863
61 A(n) ________ is...
(共 353 字,隱藏中)
前往觀看
10
3
#6567480

補充:

在契約法中,有三種主要的「條件(condition)」型態:

  1. Condition precedent(先決條件):事件發生前,義務不發生(本題所描述的情況)

  2. Condition subsequent(解除條件):事件發生後,義務終止

  3. Concurrent condition(同時條件):雙方同時履行的條件

 

5
0
#7417015

答案: (A) condition

題目翻譯

A(n) ________ is an event, not certain to occur, which must occur, unless its non-occurrence is excused, before performance under a contract becomes due.

「________ 是一種不一定會發生的事件,除非其不發生已被免除,否則該事件必須先發生,契約上的履行義務才會到期。」

選項翻譯

(A) condition:條件
(B) predicament:困境、窘境
(C) contingency:偶發事件、意外情況
(D) accustom:使習慣(動詞)

解析

這是契約法對 condition(條件) 的標準定義。

在契約法中,condition 指某個未來且不確定是否會發生的事件,而當事人的履行義務必須等到該事件發生後才會產生。

例如:

「若銀行核准貸款,買方才必須購屋。」

銀行是否核准貸款並不確定,因此貸款核准就是一個 condition precedent(先決條件)。若條件沒有成就,買方通常無須履行。

關鍵字

  • not certain to occur=不一定發生

  • before performance becomes due=在履行義務到期之前

  • condition precedent=先決條件

因此答案是:

(A) condition

0
0

私人筆記 (共 2 筆)

私人筆記#6321363
未解鎖
   ________ 是指一個事件,它...
(共 131 字,隱藏中)
前往觀看
12
1
私人筆記#6529818
未解鎖
61 A condition is an...
(共 267 字,隱藏中)
前往觀看
8
1